Avoiding peanuts/tree nuts — relatively easy, but check sauces and desserts.
อาการแพ้ถั่วในญี่ปุ่น
อาหารญี่ปุ่นพึ่งพาถั่วน้อยกว่าหลายชาติ ซึ่งช่วยได้ แต่งา (goma) มีอยู่ทั่วไป — น้ำสลัด โกมะดาเระ (gomadare, น้ำจิ้มงา) โรยบนข้าวและผัก — และถั่วลิสงปรากฏในน้ำสลัดบางชนิด ซอสสไตล์สะเต๊ะ และของขบเคี้ยว วอลนัทและกินนัน (ginnan, แปะก๊วย) ปรากฏในเมนูตามฤดูกาล หากมีอาการแพ้รุนแรง ให้แจ้งอย่างชัดเจนเสมอและสอบถามเรื่องการปนเปื้อนข้าม
สิ่งที่ต้องระวังในญี่ปุ่น
- งา (goma) ในน้ำสลัด ซอส และท็อปปิ้ง
- ถั่วลิสงในน้ำสลัดบางชนิด ซอส และของขบเคี้ยว
- วอลนัทและแปะก๊วยในเมนูตามฤดูกาล
คำถามที่พบบ่อย
- อาหารญี่ปุ่นเหมาะกับปลอดถั่วไหม?
- หลีกเลี่ยงถั่วลิสงและ/หรือถั่วเปลือกแข็ง อาหารญี่ปุ่นใช้ถั่วน้อยกว่าหลายชาติ แต่งาอยู่ทุกที่ และถั่วลิสงปรากฏในซอส น้ำสลัด และขนมขบเคี้ยวบางอย่าง — แจ้งอาการแพ้ให้ชัดเจน
- ในญี่ปุ่น ปลอดถั่วต้องระวังส่วนผสมที่ซ่อนอยู่อะไรบ้าง?
- งา (goma) ในน้ำสลัด ซอส และท็อปปิ้ง / ถั่วลิสงในน้ำสลัดบางชนิด ซอส และของขบเคี้ยว / วอลนัทและแปะก๊วยในเมนูตามฤดูกาล
- จะบอกว่าเป็นปลอดถั่วเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไร?
- 「ナッツアレルギーです。ピーナッツや木の実は食べられません。」(Nattsu arerugī desu. Pīnattsu ya kinomi wa taberaremasen.)
กรุณาแสดงให้พนักงานดู
ปลอดถั่ว
ナッツアレルギーです。ピーナッツや木の実は食べられません。
Nattsu arerugī desu. Pīnattsu ya kinomi wa taberaremasen.
I have a nut allergy. I can't eat peanuts or tree nuts.